For best viewing of the website please use Mozilla Firefox or Google Chrome.
Serving the Society Since 1986

流感病毒缺陷型核糖体产物在MHC Ⅰ类分子相关免疫监视中的作用 |VS好文推荐


Jonathan Wilson Yewdell, M.D., Ph.D.


国家过敏和传染病研究所(NIAID)病毒性疾病实验室细胞生物学部主任,研究员。致力于从缺陷核糖体产物(DRiP)和其他内源性抗原中发现MHC I类肽配体,以及非经典途径蛋白质翻译的细胞生物学等相关研究。

Yewdell于1975年以优异成绩获得普林斯顿大学的生物化学学士学位,1981年获得宾夕法尼亚大学的免疫学博士学位。博士期间,与Walter Gerhard博士合作使用单克隆抗体研究甲型流感病毒血凝素的抗原性和功能。之后在帝国理工学院从事博士后研究。1983–1987年间,Yewdell博士担任费城维斯塔研究所的助理教授。1987年,Yewdell博士加入NIAID病毒性疾病实验室,并于1993年至今担任细胞生物学部门主任。

自1996年缺陷型核糖体产物(Defective Ribosomal Products, DRiPs)假说发表以来,多项研究已经阐明了DRiPs对生成CD8+ T细胞免疫监控的病毒抗原肽的作用。在本文中,我们总结了来源于流感病毒编码的DRiPs生成抗原肽的相关研究,探讨了两者共翻译的可能机制,并展望了未来的研究方向。

Since the publication of the DRiP (defective ribosomal product) hypothesis in 1996, numerous studies have addressed the contribution of DRiPs to generating viral antigenic peptides for CD8+ T cell immunosurveillance. Here, we review studies characterizing the generation of antigenic peptides from influenza A virus encoded DRiPs, discuss the many remaining mysteries regarding the nature of their co-translational generation, and speculate on where the future might lead.


Working Together to Improve Global Health

This review was written to commemorate the highly successful visit of NIH virologists in March 2018 to Wuhan and Beijing to meet Chinese virologists and share their expertise and knowledge. Among all pathogens, viruses pose the greatest risk to humanity due to their ubiquity and ability to rapidly mutate. Viruses do not respect political boundaries between countries. With the ever expanding human population, increased travel of individuals between once isolated locales, and man-made rapid changes in climate that alter local ecologies, the risk for catastrophic viral pandemics constantly increases. Increased communication between virologists, including organized mechanisms for sharing data, reagents and people, will be essential to minimize the impact of viruses on human health.

On a personal note, one of the joys as a senior scientist (JWY), is to work with talented and enthusiastic young scientists from around the globe. In the course of my career at NIH, I have had the great pleasure of working with seven post-docs from China, all of whom made important discoveries in my laboratory. I thank the people of China for raising and training such outstanding people, and to urge that the scientific ties between our countries, and all countries, continue to increase.

The fate of the world depends on it!


“SKLV & NIH联合病毒学研讨会”专刊

  • 分享到: